Übersetzung von "през първите" in Deutsch


So wird's gemacht "през първите" in Sätzen:

Продължителност 4 седмици (1 месец) Минималната продължителност на езиков курс обикновено е 2 седмици, но повечето студенти предпочитат 3-4 седмични курсове, за да се адаптират към обстановката през първите две седмици.
Dauer 2 Wochen Die Mindestdauer für einen Standard- oder Intensiv-Sprachkurs ist in der Regel eine Woche, aber die Sprachschüler profitieren am meisten nach der 3. oder 4. Woche ihres Sprachkurses, nachdem sie sich an ihr Umfeld gewöhnt haben.
Валнемулин се приема добре с фуража, но прилагането на концентрации над 200 фураж може да доведе до временно намаляване на приема на храна през първите няколко дни от храненето, поради неприятния вкус.
Bei Konzentrationen von über 200 mg Valnemulin / kg Futter kann jedoch in den ersten Tagen der Fütterung ein vorübergehender Rückgang des Futterkonsums beobachtet werden, der auf den schlechten Geschmack zurückzuführen ist.
През първите шест месеца... живеехме в малка къща до парка, доста скромна... но идеална за 2 двойки новобрачни.
Während der ersten sechs Monate wohnten wir in einem kleinen Haus in der Nähe des Parks. Ein bescheidenes, kleines Heim, aber just das Rechte für ein junges Paar, das gerade erst angefangen hatte.
Убийствата се разкриват през първите 72 часа.
Die meisten Mordfälle werden innerhalb von 72 Stunden aufgeklärt.
Няма да решиш нищо през първите месеци.
Sie werden in den ersten paar Monaten nicht als leitender Detective tätig sein.
Смъртта, данъците и фактът, че беглецът ще сгреши през първите 72 часа.
Lang. Der Tod, Steuern und die Tatsache, dass ein Mann auf der Flucht in den ersten 72 Stunden irgendein Fehler machen wird.
Но 30% от цялата изисквана енергия ще бъде поета през първите десет секунди полет.
Ja, aber 30 Prozent unseres gesamten Energiebedarfs... werden in den ersten zehn Sekunden unseres Fluges verbraucht.
Ако не се вземат мерки през първите 48 часа, болестта убива след 3 до 5 дни.
Behandeln Sie die ersten Symptome nicht innerhalb von 48 Stunden, sind Sie in den nächsten drei bis fünf Tagen tot.
Не и през първите 6 часа.
Nicht in den ersten 6 Stunden.
Мисля, че трябва да останеш с нея през първите няколко години...
Und ich denke, ihre Mutter zu haben, wenigstens in den ersten paar Jahren...
Нека ти покажа какви продажби очакваме през първите месеци.
Ich zeige Ihnen, für wie viele Fahrzeuge Sie Stellplätze brauchen.
През първите 6 години от брака ни, живяхме в 9 щата.
Die ersten sechs Jahre unserer Ehe, lebten wir in 9 Staaten.
Вампирите са най-силни през първите месеци след превръщането си.
Unsere Art ist zu keinem Zeitpunkt stärker, als in den ersten paar Monaten dieses Lebens.
Беше необичайно през първите ми 30 години тук, но напоследък май доверието им в нас намаля.
Es war in den ersten 30 Jahren ungewöhnlich, die ich hier arbeite,... aber ich schätze, in letzter Zeit kann man uns nicht mehr zutrauen, unseren Job zu machen.
Да, Аз имах същото изражение през първите 48 часа.
Ja, ich hatte die ersten 48 Stunden den gleichen Gesichtsausdruck.
95% от избягалите се прибират вкъщи през първите шест часа.
Aber 93% aller Ausreißer kehren innerhalb von sechs Stunden wieder heim.
Виж, през първите няколко години, сънувах, че бях с тях в колата.
Weißt du, in den ersten Jahren, wünschte ich mir, ich wäre mit ihnen im Auto gewesen.
Обещавам ви, че този проектозакон ще бъде приет от Конгреса още през първите 100 дни на тази администрация!
Und ich schwöre ihnen, wir werden den Entwurf dem Kongress innerhalb der ersten 100 Tage unserer Regierungszeit vorlegen!
През първите няколко дни, исках да съм мъртва.
Ich habe mir zuerst sogar gewünscht, ich wäre tot.
През първите 40 години от живота ми, бях мъж на име Пол.
Oh, Gott, Ehemann oder Herpes? Weißt du, in den ersten 40 Jahren meines Lebens, war ich ein Mann namens Paul.
Това означава, че през първите осем часа си отидоха 12 души и мисля, че надушвам съюз.
In den ersten acht Stunden sind also schon ein Dutzend erledigt, Stephen A, und ich glaube, es bildet sich ein Bündnis.
Уверявам ви, че лечението ще трае само през първите два месеца.
Diese Behandlungen dauern nur die ersten ein oder zwei Monate.
Казах му, че ако го сторим през първите три дни от завръщането му, ще му родя чудовище.
Ich sagte ihm, wenn er sich mir aufzwingt, in den ersten drei Tagen seiner Rückkehr, würde ich ihm ein Monster gebären.
Ако има усложнения през първите 10 години, ги лекуваме.
Sollte es innerhalb der ersten zehn Jahre zu irgendwelchen Komplikationen kommen, unternehmen wir jegliche Anstrengung, um den Fehler zu korrigieren.
Номер едно: Ако Вселената продължава 10 на 10-та на 120-та години, защо сме родени през първите 14 милиарда години на нея, в топлото, комфортно сияния на Големия взрив?
Nummer eins: Wenn das Universum 10 hoch 10 hoch 120 Jahre fortbesteht, warum werden wir geboren in den ersten 14 Milliarden Jahren, im warmen, komfortablen Nachglühen des Urknalls.
Може би ще се учудите да разберете, че на всеки 22 секунди може да бъде спасено едно дете, ако е било кърмено през първите 6 месеца от живота си.
Sie mögen überrascht sein zu wissen, dass ein Kind alle 22 Sekunden gerettet werden könnt, wenn es in den ersten sechs Monaten gestillt worden wäre.
Но в Нигер например, по-малко от седем процента от децата се кърмят през първите шест месеца от живота им.
Aber in Niger zum Beispiel, werden weniger als sieben Prozent der Kinder für die ersten sechs Lebensmonate exklusiv gestillt.
Но друго проучване показва, че непознатите лъжат три пъти през първите 10 минути след като се запознаят.
Eine andere Studie zeigte jedoch, dass Fremde drei Mal innerhalb der ersten zehn Minuten ihres Treffens lügen.
През първите четири години от моето проучване не включвах мъже.
Während der ersten vier Jahre meiner Forschungen interviewte ich keine Männer.
Оказва се, че половината от тези деца или около 1.8 милиона новородени по света щяха да оживеят, ако ги държите на топло през първите три дни или през първата седмица.
Die Hälfte dieser Kinder, oder circa 1, 8 Millionen Neugeborene rund um die Welt würden überleben, wenn man sie nur wärmen könnte in den ersten 3 Tagen oder in der ersten Woche.
Преди петнадесет години се знаеше, че развитието на мозъка се извършва през първите пет години.
Vor 15 Jahren glaubte man, dass die Hirnentwicklung größtenteils in den ersten Lebensjahren stattfindet.
Той излиза и се продава в 25 000 копия през първите няколко седмици и компанията считат това за провал.
Als es herauskam, wurden es in den ersten paar Wochen 25 000 Mal verkauft. Für das Label war das ein Flop.
Но ако създадете малка общинска фондация за бедните и тя не прави 75 процента печалба за каузата през първите 12 месеца, вас ще ви разпитат в съда.
Aber wenn Sie eine 1 Million Dollar investieren, um durch eine Gemeinschaftsspendenaktion den Armen zu helfen, aber keinen Profit von 75 % innerhalb des ersten Jahres erreichen, wird Ihre Person in Frage gestellt.
Чрез скрита камера наблюдавахме какво се случва през първите 15 минути.
15 Minuten lang beobachteten wir mit Hilfe versteckter Kameras das Geschehen.
Земята се е формирала преди 4, 6 милиарда години и вероятно е била твърде гореща през първите половин милиард години.
Die Erde bildete sich vor 4, 6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß.
И наистина, когато 2000г. дойде, те продадоха 900 000 през първите три дни.
Und tatsächlich, im Jahr 2000 verkauften sie 900 000 -- in den ersten 3 Tagen.
През първите три месеца корените достигат дълбочина един метър.
In den ersten drei Monaten werden die Wurzeln einen Meter lang.
Беше от разстояние през първите няколко години. За мен това означаваше много високи и много ниски моменти.
und in den ersten Jahren eine Fernbeziehung, was für mich hohe Höhenflüge und tiefe Abstürze bedeutete.
Психологът от 19 век Херман Ебингхаус е демонстрирал, че обикновено забравяме 40 процента от нов материал още през първите двадесет минути: феномен, наречен "Кривата на забравянето".
Im 19. Jh. demonstrierte der Psychologe Herman Ebbinghaus, dass wir normalerweise 40 % aller neuen Informationen innerhalb von 20 Minuten wieder vergessen haben. Dieses Phänomen ist als "Vergessenskurve" bekannt.
Факт е обаче, че през първите 15 години след изобретяването на нарязания хляб никой не си го купувал и никой не знаел за него.
Und der Witz an der Erfindung von geschnitten Brot ist, dass in den ersten 15 Jahren, in denen es geschnitten Brot gab, es niemand kaufte, es niemand kannte.
Причината този човек да купи iPhone през първите шест часа, да стои онлайн шест часа, е заради онова, което те вярваха за света и как искаха да ги виждат всички.
Der Grund dafür, dass Menschen ein iPhone in den ersten sechs Stunden kauften, dafür sechs Stunden in der Schlange standen, war ihre Weltanschauung, und ihr Wille, dass jeder sie sieht.
През първите 18 месеца се случиха следните неща: стигнахме от 0 до около 2000 души, лекувани от СПИН.
Innerhalb der ersten 18 Monate passierte Folgendes: Wir erhöhten die Zahl der Menschen, die wegen AIDS behandelt werden, von Null auf 2000.
8.5925869941711s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?